Подписаться на новости:
  • СОЗДАЕМ КУЛЬТУРНУЮ ЖИЗНЬ РЕГИОНА, ПОТОМУ ЧТО ЭТО ВАЖНО ДЛЯ НАС!

    СОЗДАЕМ КУЛЬТУРНУЮ ЖИЗНЬ РЕГИОНА, ПОТОМУ ЧТО ЭТО ВАЖНО ДЛЯ НАС!

  • СОЗДАЕМ КУЛЬТУРНУЮ ЖИЗНЬ РЕГИОНА, ПОТОМУ ЧТО ЭТО ВАЖНО ДЛЯ НАС!

    СОЗДАЕМ КУЛЬТУРНУЮ ЖИЗНЬ РЕГИОНА, ПОТОМУ ЧТО ЭТО ВАЖНО ДЛЯ НАС!

  • СОЗДАЕМ КУЛЬТУРНУЮ ЖИЗНЬ РЕГИОНА, ПОТОМУ ЧТО ЭТО ВАЖНО ДЛЯ НАС!

    СОЗДАЕМ КУЛЬТУРНУЮ ЖИЗНЬ РЕГИОНА, ПОТОМУ ЧТО ЭТО ВАЖНО ДЛЯ НАС!

  • СОЗДАЕМ КУЛЬТУРНУЮ ЖИЗНЬ РЕГИОНА, ПОТОМУ ЧТО ЭТО ВАЖНО ДЛЯ НАС!

    СОЗДАЕМ КУЛЬТУРНУЮ ЖИЗНЬ РЕГИОНА, ПОТОМУ ЧТО ЭТО ВАЖНО ДЛЯ НАС!

  • СОЗДАЕМ КУЛЬТУРНУЮ ЖИЗНЬ РЕГИОНА, ПОТОМУ ЧТО ЭТО ВАЖНО ДЛЯ НАС!

    СОЗДАЕМ КУЛЬТУРНУЮ ЖИЗНЬ РЕГИОНА, ПОТОМУ ЧТО ЭТО ВАЖНО ДЛЯ НАС!

  • Мы делаем то, что умеем делать лучше других

    Мы делаем то, что умеем делать лучше других

Navigation

КУЛЬТУРНЫЙ КОД ПУСТОЗЕРСКА
19 мая 2020

В ПЕРВЫЕ ТЕКСТ ЭТОЙ ПЕСНИ УПОМИНАЕТСЯ В 1840 ( Ресурс интернет)
У песни много вариантов, как связанных с разными историческими событиями, так и не связанных (например, в эпоху туркестанских походов вместо "рас погибельного Кавказа" пели про "распроклятый Самарканд").
Если у вас есть другие варианты этой песни, вы можете ими поделиться в комментариях.

Мы предлагаем вам еще один вариант.
«ТЫ ПРОЩАЙ, МОЯ МИЛАЯ»
Песня 1-го эскадрона Кавалергардского полка

Ты прощай, прощай, милая,
Прощай, радость, жизнь моя!
Ты прощай, прощай, милая,
Прощай, радость, жизнь моя!

Как вечор, моя милая,
В гостях был я у тебя.
Ты неласково приняла,
Огорчила ты меня.

Что нимало люди скажут,
Ты не верь им никогда.
Поверь, поверь, любезная,
Поверь совести всегда.

Поверь совести всегда,
Не совру я никогда.
Хоть один я раз совру,
Я тебя, жена, люблю!

Любил, люблю, любить буду,
Никогда я не забуду.
Никогда я не забуду
Свою первую любовь.

А теперь, моя милая,
Разлучают нас с тобой.
Разлучила, развела
Чужедальняя страна.

Чужедальняя сторонка,
Распогибельный Кавказ.
Я надеюся порой -
Еще свижуся с тобой

Как увижу, друг, тебя,
Вся печаль сойдет с меня.
Все утехи предо мной -
Цел пришел к тебе домой!

Расшифровка фонограммы Мужского хора Института певческой культуры «Валаам», дирижер И. Ушаков, запись 1997. CD «Песенная летопись Кавказской войны», СПб: Русская Лира, 2002.

Фольклорный коллектив "Истоки" исполняет песню "Ты прощай, моя милая" 

https://vk.com/video-11062895_456239056?list=387137285e823174b0

#КультурнаяМозайка #КультурныйКодПустозерска #ФондТимченко

Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!